ابن البيطار

217

تفسير كتاب دياسقوريدوس

20 - طراغاقنثا : هو شوك القتاد ، وصمغه الكثيراء ، وذكره جالينوس في المقالة الثّامنة . / 21 - إيرنجى « 1 » : هي الشّوكة أيضا ، تسمّى بالسّريانيّة القرصعنة « 2 » ، والشّوكة السّوداء والشّوكة اليهوديّة في بعض التّراجم ، والشّوكة الزّرقاء ، وهي نوعان : بيضاء وزرقاء ، وفي كتب الأطبّاء جنت قابظة « 3 » بيضاء وزرقاء ، وباللّسان اللّطينيّ ببراطه « 4 » وتفسيره الشّوك المفلفل ، وهو من نبات أرض الاسكندريّة . وسمّاها جالينوس في المقالة السّادسة إيرنجان . 22 - ألويي « * 1 » : هي شجرة الصّبر ، وهي نبات مثال الحروف . وكثيرا ما ينبته [ النّاس ] « * 2 » في بيوتهم ، وتعرفه عامّة النّاس بالصّبّارة

--> ( 20 ) - ( Trag kantha ) - و : 3 - 20 ( 2 / 25 ) ؛ ط : 3 - 20 ( ص 247 ) ؛ خ : 3 - 20 ( ص 59 و ) . وهو ( Astragallus tragacantha L . ) : عيسى ، ص 26 ( ف 16 ) . ( 21 ) - ( Erunge ) - و : 3 - 21 ( 2 / 26 ) ؛ ط : 3 - 21 ( ص 248 ) ؛ خ : 3 - 21 ( ص 59 ظ ) . وهي ( Eryngium campestre L . ) : عيسى ، ص 77 ( ف 19 ) ، وقد ذكر منها أنواعا أخرى . ( 1 ) في الأصل : « ايرثجي » ، وهو تحريف . ( 2 ) أصله السرياني « Qers ? ann » . انظر : ابن مراد : المصطلح الأعجميّ ، 2 / 609 ( ف 1472 ) . ( 3 ) المصطلح لاتينيّ أصله « Centumcapita » ومعناه « مائة رأس » . انظر : دوزي : المستدرك ، 1 / 168 ؛ سيمونيت : المعجم ، ص 159 . ( 4 ) هو مصطلح لاتينيّ اسبانيّ أصله « Piperito » . انظر : شرح ، ف 190 . ( 22 ) - ( Aloe ) - و : 3 - 22 ( 2 / 28 ) ؛ ط : 3 - 22 ( ص 248 ) ؛ خ : 3 - 22 ( ص 59 ظ ) . وهو ( Aloe vera L . ) : عيسى ، ص 10 ( ف 9 ) . ( * 1 ) في الأصل : « ألوني » ( * 2 ) إضافة يقتضيها السّياق .